
悅譯Mix智能同傳耳機 外觀有些酷
一,引領(lǐng)生活潮流?
“酷蓋”無線藍牙耳機登場
這一次,我們給大家?guī)砹诉@樣一款更具功能代表性的智能同傳藍牙耳機產(chǎn)品-悅譯Mix智能同傳耳機。
究竟這款耳機能有著什么樣的出色表現(xiàn),還希望大家在這篇體驗文中靜靜體會。

悅譯Mix智能同傳耳機 耳機盒其實是枚翻譯棒
其實在生活之中,大眾并沒有要求無線藍牙耳機的形態(tài)能夠有多么的與眾不同。
只是出于生活節(jié)奏的變化,大眾考慮的是:
1,如果購買一款無線藍牙耳機,它理應(yīng)具備出行便攜性的首要條件。
2,在音質(zhì)表現(xiàn)能力上有沒有更加出色的飽滿的單元演繹,以及減少被干擾源干擾的斷連情況。
3,超長續(xù)航的綜合實力表現(xiàn)。
所以,當(dāng)我在接收到這款無線藍牙耳機時,內(nèi)心是有點忐忑的。
悅譯Mix智能同傳耳機 酷炫耳機倉設(shè)計
悅譯Mix智能同傳耳機?烤漆皮膚外觀設(shè)計
在外觀方面,悅譯Mix智能同傳耳機有2種配色供用戶選擇,分別為商務(wù)黑與珍珠白。這次我體驗到的是商務(wù)黑配色,酷感十足的外表下略帶有一絲質(zhì)感與神秘。

悅譯Mix智能同傳耳機 入耳式設(shè)計
配置上,悅譯Mix智能同傳耳機采用的是入耳式設(shè)計,優(yōu)秀的人體工學(xué)設(shè)計,能夠有效貼合用戶的耳道,就算用戶在運動狀態(tài)下也不會被其阻力甩脫。
悅譯Mix智能同傳耳機通訊距離為10米,其采用APt-X及CVC降噪功能,搭載TWS藍牙5.0芯片。相比國內(nèi)其它耳機品牌商妥協(xié)的SBC協(xié)議,APt-X能帶來更大的傳輸效果,而藍牙5.0可以確保耳機連接成功后,不會產(chǎn)生低延遲,也有效避免了自動斷連的情況出現(xiàn)。

悅譯Mix智能同傳耳機倉 物理開機按鍵

悅譯Mix智能同傳耳機倉 頂部Mic孔

悅譯Mix智能同傳耳機倉?底部蜂窩揚聲孔

悅譯Mix智能同傳耳機 側(cè)面翻譯按鍵

悅譯Mix智能同傳耳機倉?Type C充電接口
悅譯Mix支持當(dāng)下最熱的Type C接口充電形式,官方表明通話時常為6小時,翻譯為5小時,配合充電盒使用,續(xù)航時間可達24小時,我從18號開始測試體驗直到21號凌晨,雖然是不間斷體驗,但我發(fā)現(xiàn)雙耳機的使用電量基本還有一半有余,也是實在。

悅譯Mix智能同傳耳機 與AirPods對比
悅譯Mix智能同傳耳機與AirPods相比,體積與身長都要比后者大一些。悅譯Mix佩戴后能夠明顯感受到耳機在耳道內(nèi)占滿了耳道的空間,同時避免了在大幅度動作下掉落的可能性。

悅譯Mix智能同傳耳機 與AirPods盒子對比

悅譯Mix智能同傳耳機 靜態(tài)外觀欣賞
細節(jié)上,如果在手機連接時,有電話接入我們除了可以帶上耳機自動接聽之外,還可以直接拿起手機接聽,這兩種方式都不會斷掉藍牙連接,個人覺得這種設(shè)計倒是非常方便。
而且用戶可以在連接這款無線藍牙耳機狀態(tài)下,使用兩種接聽方式來和朋友客戶接打電話,省心的同時,耳機一旦沒電或者需要隱私保護的情況下能夠隨心切換。

悅譯Mix智能同傳耳機?外觀欣賞
資源方面,我們上述也看到這款耳機倉外置了一些細節(jié)與按鍵,原因是這個倉體還是一枚超酷的AI翻譯工具,產(chǎn)品融合了云端億萬語音資源的支持,可以基于聲學(xué)進行AI智能語音技術(shù),通過神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯引擎進行零差別的翻譯功能,且云端支持翻譯的語種多達30種,例如英語、法語、俄語、日語、等熱門語言。

悅譯Mix智能同傳耳機 操控演繹
操控方面,悅譯首創(chuàng)了國內(nèi)全新的翻譯交互模式。例如我是這款耳機的使用者,現(xiàn)在需要和外國友人進行溝通,只需要將一枚耳機入耳,另一枚耳機留在耳機倉盒內(nèi),合上耳機倉給到外國友人(以Mic在上,揚聲器在下的持握順序),耳機倉就可以變成“翻譯倉”。
我這邊說著中文,翻譯倉外置的揚聲器就可以翻譯出英文。而對方通過揚聲器聽到后,則可以對著翻譯倉上的Mic進行回答,我這邊的耳機就可以同步聽到翻譯過來的中文了(多國語音在悅譯APP中自行設(shè)置)。
那么在介紹完外觀/音質(zhì)/功能描述下,相對于這款無線藍牙耳機的聽感,我給出了幾條使用心得。
1,這款入耳式藍牙耳機,在藍牙銜接上沒有產(chǎn)生像AirPods的啟動延遲性,靈敏度較高在連接成功后可以隨意擺放聽歌姿勢,在測試幾天下來還沒有發(fā)現(xiàn)被干擾后的斷連情況。
2,佩戴感非常舒適,輕巧的體積與入耳感受沒有讓人不舒服,隨機附贈的不同大小的耳塞套,也可以根據(jù)自己的耳道大小去更換。另外相比同類無線藍牙耳機產(chǎn)品,這款烤漆打造的耳機外形更酷,黑色個人感覺商務(wù)氣息也極為濃厚,回頭率較高。
3,對音質(zhì)的把控,在入耳之后這款無線藍牙耳機的高音質(zhì)及降噪功能打消了我對它最初的疑惑。我測試了很多古典和流行音樂,聆聽感受是低頻音質(zhì)完美輸出,中低音效果明顯同時有效降噪了外界的嘈雜。音質(zhì)上不能說是“發(fā)燒”級別,但是采用高質(zhì)量的藍牙5.0芯片與特別設(shè)計的發(fā)聲單元,對小白用戶和發(fā)燒友來說音質(zhì)完全足夠,畢竟這款耳機主攻AI翻譯功能。
5,長條形圓潤的耳機收納倉造工精致,持握感佳,出行隨身攜帶或者放置包內(nèi)空間感強。

悅譯Mix智能同傳耳機 耳機倉外觀欣賞
二,即說即譯?隨性交流更自由
我發(fā)現(xiàn)悅譯Mix智能同傳耳機交互場景其實有很多,比如年輕用戶喜歡來一場說走就走的旅行,但是到了陌生國度卻有著不同的語言交流障礙,完全影響了旅行的心情。
這款耳機的誕生,正好解決了外國語言交互障礙的痛點,它可以實現(xiàn)各國語言的翻譯交流,隨心切換語言溝通所帶來的自由樂趣,熟悉了語言上的交流,我想在旅途之中用戶也會變得更加快樂。

悅譯Mix智能同傳耳機?APP操控界面
我上述說過,如果想要進行更多國家的語言翻譯,需要下載悅譯APP進行切換設(shè)置,于是我做了以下趣味測試。

悅譯Mix智能同傳耳機?APP調(diào)侃界面

悅譯Mix智能同傳耳機?APP調(diào)侃界面
我運用了中文、粵語、英語、簡單的調(diào)侃了悅譯Mix。令我驚訝的是我所說的詞匯語句不僅被翻譯而且精準(zhǔn)度非常之高。據(jù)我所了解,在語音語義識別上,國內(nèi)先前未曾有過識別迅速且精確度非常高的例子。我曾體驗過科大訊飛的語音語義識別系統(tǒng),錯別字的修復(fù)還需要人工手動翻譯🙂
于是我查了這款耳機的生產(chǎn)廠商“中譯語通”的技術(shù)背景,信息檢索后發(fā)現(xiàn)原來這家科技公司一直活躍在AI語言科技領(lǐng)域,自主研發(fā)出了行業(yè)領(lǐng)先的機器翻譯系統(tǒng)、AI語言技術(shù)與多款智能翻譯軟硬件,形成了強大的語言科技的解決方案。
看來這次推出的智能翻譯耳機,是他們技術(shù)革新后的最佳代表產(chǎn)品。下面我們就來感受一下悅譯Mix智能同傳耳機視頻演繹的無限魅力。
悅譯Mix智能同傳耳機 視頻演繹
三,最后體驗總結(jié)
最后在進行一系列的測試體驗后,我羅列了幾項個人感悟。
1,在接到產(chǎn)品體驗之初,我確實對這款產(chǎn)品有點疑惑。并且把握不出這款產(chǎn)品能夠給大家?guī)硎裁床煌淖兓?,但是在測試體驗一番后,我的感覺告訴我這款產(chǎn)品的魅力遠比AirPods來的心動。
因為這款耳機的場景交互性非常友好,不會讓用戶在使用時感到雞肋。而且試想場景打開后與老外交流的科技畫面感也很強,在外使用也可以快速的融合生活,無論是聽歌、接打電話、打游戲、看劇、翻譯可以隨性自由切換。
2,在翻譯過程中,我觀察語音在APP識別過程中并未產(chǎn)生卡殼或延遲現(xiàn)象,翻譯精準(zhǔn)度有著極高的效率。雖然這次沒能找個老外進行測試,但是我用淺薄的外語語言能力,將自己演繹成了一名“老外”也是有趣🙂
3,當(dāng)然不只是旅游的單一場景,除了日常出國旅行,在商務(wù)層別上還可以實現(xiàn)跨國會議,外賓接待等等。只要你腦洞足夠大,你看美劇原聲都可以實現(xiàn)翻譯喲。
4,改善了傳統(tǒng)翻譯軟件交互體驗差的問題,這種一問一答的交流模式,也給了彼此雙方一定的思考時間,讓翻譯的內(nèi)容實現(xiàn)零差別對待。
5,最后建議上,希望這款產(chǎn)品的配色更加豐富。外觀設(shè)計更加前衛(wèi)美觀,細節(jié)上希望隨機能夠附贈耳機倉體的硅膠殼,防止不必要的磨損摩擦,影響倉體美觀。
請登錄以參與評論
現(xiàn)在登錄